¿Necesitas una traducción jurada de Neerlandés?
Somos tu Traductor Jurado Neerlandés «OFICIAL»
Reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Contamos con traductores oficiales para realizar traducciones juradas de cualquier tipo de documento.
Si buscas una traducción jurada de la más alta calidad, no dudes en contactarnos. Estaremos encantados de ayudarte.
Obtener tu traducción jurada con nosotros es fácil y cómodo, ¡sin salir de casa! Solo sigue estos 4 pasos:
¿Cómo realizar la traducción jurada de tus documentos?
1. Enviar Documento
Envíanos tus documentos escaneados o en fotos a: info@transnativa.net o través de nuestro formularios situado más abajo 🡻
2. Valoración
Una vez valorado el documento, ajustamos el mejor precio posible e indicamos una posible fecha de entrega
3. Aceptación
Aceptada la propuesta, comenzamos con la traducción. Se certifica, sella y firma por el traductor jurado
4. Recibir Traducción
Finamente realizamos el envío de la traducción en formato papel por mensajería 24h a la dirección indicada
Envía tus documentos a través del formulario:
TRADUCTOR Jurado Holandés
Ofrecemos servicio de traducción jurada de neerlandés a nivel nacional e internacional
Si necesitas un traductor jurado de neerlandés, has llegado al lugar indicado. Prestamos servicio en toda España y también a nivel internacional mediante envío.
¡Un servicio cómodo, rápido y sin complicaciones!
Realizamos traducciones juradas neerlandés-español de todo tipo de documentos, tales como:
- Certificados de inscripción de sociedades, actas de asambleas, documentos de identidad (pasaportes, DNI, visados, libros de familia).
- Títulos académicos, diplomas, expedientes académicos, certificados de notas, cursos, títulos universitarios y de maestría.
- Documentos generales, balances, estatutos de empresa, patentes.
- Partidas de nacimiento, certificados de defunción, matrimonio, permisos de trabajo y residencia.
- Sentencias judiciales, antecedentes penales, citaciones, autos, demandas, declaraciones, divorcios y testamentos.
- Contratos de compraventa, escrituras notariales, informes, certificados médicos, recetas y trámites de adopción.
Y muchos más.
TRADUCTORES JURADOS NEERLANDÉS «OFICIALES»
Nuestros traductores cuentan con la acreditación oficial del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC) para realizar traducciones juradas. Solo los traductores habilitados por el MAEC pueden llevar a cabo traducciones con validez legal en España.
Un traductor jurado certifica, sella y firma las traducciones, garantizando su validez ante universidades, juzgados, organismos públicos y entidades privadas. Si necesitas una traducción que sea reconocida y aceptada por instituciones, debe ser realizada por un traductor jurado oficial.
Además, cuando se utiliza un traductor jurado oficial, se garantiza un control y confiabilidad sobre las traducciones y sobre la identidad del traductor responsable.
TRADUCTORES Jurados OFICIALES de Neerlandés
Nombrados por el Ministerio de Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
FAQ sobre traducciones juradas
¿Qué es una traducción jurada?
Una traducción jurada es una traducción oficial de un documento, realizada y certificada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC) de España. Estas traducciones tienen carácter de documento oficial.
La traducción jurada se entrega en formato impreso, firmada y sellada por el traductor jurado en cada página, lo que garantiza su autenticidad y validez legal. Estas traducciones son aceptadas por organismos gubernamentales, juzgados, universidades y otras instituciones, y son necesarias para trámites legales, registros y documentos de viaje, entre otros.
¿Qué es un traductor jurado?
Un traductor jurado es un profesional autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC) de España tras superar un examen oficial. Está habilitado para realizar traducciones oficiales de documentos entre español y otros idiomas, reconocidas por organismos gubernamentales, juzgados, universidades y otras instituciones.
Estos traductores deben cumplir con un código de ética y altos estándares de calidad, asegurando la fidelidad y precisión en las traducciones que realizan.
¿Por qué no aparece esta empresa en el listado del MAEC?
¿Por qué no aparece esta empresa en el listado del MAEC?
El Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC) no acredita a empresas, solo a traductores individuales. Todos nuestros traductores jurados están reconocidos por el MAEC y figuran en su lista oficial de profesionales habilitados, habiendo superado los exámenes necesarios para obtener su certificación. Por eso, aunque nuestra empresa no aparezca en el listado, cada traducción realizada por nuestros traductores tiene plena validez oficial ante cualquier organismo público.
¿Caduca una traducción jurada?
Una traducción jurada no tiene fecha de caducidad; la traducción en sí misma no expira. Sin embargo, la validez de la información contenida en el documento original sí puede tener un límite de tiempo. Por ejemplo, si traduces un certificado de antecedentes penales con una vigencia de 3 meses, una vez que este plazo expira, la traducción ya no será válida.
Es importante revisar las fechas de emisión y caducidad del documento original antes de solicitar una traducción jurada.
¿Cuánto tiempo tarda una traducción jurada?
El tiempo de entrega de una traducción jurada depende de varios factores, como el tipo de documento y su complejidad, ya que algunos requieren conocimientos especializados o tratamiento legal específico. Además, el volumen de texto afecta el tiempo necesario para completar la traducción.
En general, los tiempos de entrega pueden ser muy rápidos. Para obtener un plazo específico, te recomendamos solicitar un presupuesto..
¿Cuánto cuesta una traducción jurada?
El coste de una traducción jurada depende de varios factores:
- Número de documentos o palabras: A mayor volumen, la tarifa puede ser más favorable.
- Tipo de documento: Documentos especializados o que requieren tratamiento legal pueden tener un coste mayor.
- Urgencia: Si necesitas la traducción en un plazo reducido, el precio puede aumentar debido a la asignación de recursos adicionales.
Para obtener una cotización exacta, es mejor solicitar un presupuesto detallado.
Traductores Profesionales y Oficiales
En nuestra empresa, ofrecemos traducciones juradas y especializadas realizadas exclusivamente por traductores jurados oficiales, habilitados y autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAEC).
Contamos con profesionales altamente capacitados para garantizar la calidad y precisión en nuestras traducciones, asegurando que sean fieles y exactas al documento original. Esto es esencial para trámites legales y requisitos de organismos públicos.